Архив
5 октября 2012 в 8:17

Константин Бороздин: «Нужно замахиваться на большее»

Знакомьтесь! Константин Бороздин, 32 года, выпускник исторического факультета УрГУ, автор книги «Ирбитский завод в гражданскую войну» и серии очерков об истории Урала, постоянный автор рубрик «Наследники» и «Малая родина» в нашей газете. С 10 сентября работает директором городского исторического музея.

— Ваше назначение породило множество слухов. Многим показалось, что как-то стихийно все произошло, а вы вообще варяг, пришедший в музей ниоткуда… А Наталья Юрьевна Воробьёва куда и почему ушла?

— Я до назначения научным сотрудником год работал в нашем музее. У меня высшее образование, я историк-документовед. И опыт работы в музейном деле есть. С музеями я начал сотрудничать давно, еще будучи не сотрудником, а участником военно-исторического клуба. С Верхотурским, Ирбитским музеями, Трамвайным музеем города Екатеринбурга, Пышминским музеем боевой техники уже давние связи. В прошлом году, например, в рамках работы с Пышминским музеем я участвовал в параде военной техники. Наталью Юрьевну перевели в мое подчинение. Она будет заниматься научной деятельностью и работой с фондами, её опыт работы очень важен.

— Но раньше вы сотрудничали с музеями на общественных началах?

Реклама

— Из личного интереса, конечно. Я состою в двух военно-исторических клубах — ВИК «Горный щит» и ВИК «По обе стороны», которые основаны в Екатеринбурге. Я один из организаторов клуба «По обе стороны». Мы совместно уже организовали две реконструкции по Великой Отечественной войне. Не считая тех, что прошли здесь, в поселке Красногвардейском, — реконструкции по гражданской войне. Помимо этого мы ездили на реконструкции в Пермский край и в Курганскую область.

— Увлечение историей края появилось в институте или выросло из общего увлечения историей ещё в школе?

— Ну, если прямо сказать, в институт на этот факультет я случайно поступил. Поступать хотел в медицинскую академию — не поступил, поступал в железнодорожное медицинское училище, там полбалла не хватило. Приехал в Сухоложское медицинское училище — опоздал с подачей документов на один день. Видимо, не судьба. А тут как раз подвернулся случай поступить на документоведение в УрГУ. А мне историю сдавать было просто, я ее со школы хорошо знал.

— Какие первоочередные цели на новой должности?

— У нас музей исторический. Но экспозиции по истории города нет. Есть документы и материалы, есть экспонаты, но все это лежит и сейчас объяснить никто ничего не может, что и как. Кроме Ольги Марковны, которая все это и собирала. То есть сейчас мы планируем создать экспозицию, посвященную городу. Надеемся, что недельки через полторы у нас уже будет открыта новая экспозиция — крестьянско-рабочего быта.

— Экспозиция «Начало поселения»?

— Нет, именно экспозиция, посвященная крестьянскому и рабочему быту города. Она сейчас очень востребована школьниками. Пока они ездят в село Мироново, а мы воссоздадим подобную экспозицию и у нас в музее. Сотрудник музея Людмила Николаевна Сикорская работает над программой для школьников и для детей из детских садов по этой экспозиции.

— А после?

— Будет все распределено по залам. Сначала история появления поселения. Потом зал, посвященный войнам, — от башкирских набегов до малых современных войн: Афганистан, Чечня.

— Многие считают: раз вы увлечены историей гражданской войны, то и у городского исторического музея это будет главным направлением.

— Нет, конечно. Экспозиции будут размещены по залам не в ущерб друг другу. Будет ещё краеведческий зал, куда хотим разместить в том числе и кости мамонтов и других древних животных, потому что костей у нас еще в фондах много лежит. Ещё очень бы хотелось сделать комнату советского быта, потому что эти экспонаты есть, их пока собрать очень легко. Возможно, будем восстанавливать зал по репрессиям. Эта тема по музеям пока ещё не очень развита, мало у кого такие залы есть. Есть книги, но так, чтобы был зал…

— А современность как отразится в музее?

Реклама

— Думаю, во временных выставках.

— Не упустите время сбора данных по этой теме?

— У нас пока нет места для пополнения фондов. Разберемся с тем, что я назвал, дальше посмотрим.

— А места в музее на ваши планы хватит? Что будет с нижним залом?

— Занимать зал внизу не будем. Он будет нести ту же нагрузку — там, возможно, будут проводиться временные исторические выставки. После моей поездки на Карельский перешеек собираем материалы по финской войне, вернее, ищем участников финской войны в районе. И будем делать такую выставку сначала большую, внизу, в выставочном зале. Потом частично перенесем её в зал войн. Кроме того, у нас появилось ещё помещение, где раньше располагалась центральная клубная система. В планах разместить там краеведческую библиотеку, где будут книги по краеведению, посвященные Свердловской области, Артемовскому, близлежащим территориям.

— Зачем дублировать? Рядом центральная библиотека, и у них наверняка есть краеведческая литература.

— Наша библиотека будет немного другой направленности. И у нас есть очень старые книги, можно сказать, раритетные. Их тоже можно будет поставить для изучения. Выдаваться ничего на руки не будет. В любом музее обычно есть такая краеведческая библиотека. Например, в Ирбите есть такая шикарная, на мой взгляд, библиотека. У них много книг дореволюционных, 19 века, которые интересны исследователям. То есть мы планируем собрать такую коллекцию книг, чтобы любой исследователь, который изучает историю нашего поселения, мог найти здесь информацию.

— Не слишком ли много планов?

— Как говорил Демидов: «Замахивайся на большее, по меньшему кулак отшибёшь».

— Вот ещё и библиотека появится… Будут в связи с этим какие-то изменения в штатном расписании, в распределении обязанностей среди сотрудников музея?

— В библиотеке отдельный человек сидеть не будет, для этого достаточно смотрителя, а пополнять библиотеку будут хранители. Кроме того, мы хотим сделать книги и в электронном варианте, сканируем их, оформим.

— Как привлечь внимание населения к музею? Молодежь, например, трудно чем-то удивить.

— Планируем в новой экспозиции сделать акцент не на плоскостном материале — документах, а на предметных экспонатах. Достанем из фондов как можно больше таких экспонатов, чтобы было интересно детям.

— Будут ли продолжаться военно-исторические реконструкции на нашей территории?

— У нас в прошлом году был пилотный проект. В этом году мероприятие прошло гораздо лучше. А сейчас уже начинаем думать, как провести реконструкцию в будущем году. На мероприятие, которое проводили военно-исторические клубы на Шарташе в этом году по Великой Отечественной войне, из Челябинска привезли экскурсии. В принципе, если договориться с местными турфирмами, желающих приехать в Красногвардейский найти будет легко. Я с музеями сотрудничаю, знаю, что они бы тоже не отказались поехать.

— Знаю, что у нас разработаны три исторических маршрута для экскурсий по АГО: по Покровскому, Мироново и Красногвардейскому.

— Да, но пока у нас сложности с маршрутом по Покровскому. Там сложно доставить туристов к Белому озеру, кроме того, там нет музея. А просто показывать церковь и пару домов — слишком мало и не очень интересно. Пока эти экскурсии пользуются небольшим спросом. Главная причина — отсутствие своего транспорта у музея. Не всегда получается состыковать время, которое бы устроило экскурсантов, и график управления культуры.

— Автобус — первоочередная задача?

— Пока нет. Мне нужно заняться в первую очередь бытовыми задачами — крышу починить в пристрое, окна на втором этаже поменять…

— Не страшно, что затянут эти бытовые проблемы и не останется времени на исторические исследования?

— Думаю, как только решим совместно основные бытовые проблемы, будет достаточно времени заниматься научной деятельностью. А вообще, управление культуры очень помогает решать бытовые проблемы. Нам установили новое фондовое оборудование для размещения экспонатов, приехала комиссия из министерства и порадовалась, что к нашему музею такое внимание. Кстати, совсем скоро пройдет научная конференция в Верхотурье, где наш музей выступает одним из организаторов. Уже напечатана книга докладов и материалов к конференции «Гражданская война на Урале».

— Почему в Верхотурье, если мы тоже организаторы?

— У нас пока нет возможностей для размещения всех участников. Но на будущее мы рассмотрим вариант проведения конференций и на нашей территории.

— Как семья смотрит на то, что теперь придется пропадать на работе больше?

— Жена меня полностью поддерживает. А дочка у меня еще маленькая, семь месяцев, но уже тоже интересуется историей. Недавно стянула с полки мой наган. Тоже реконструктор растет…

Наталья Шарова